-Preveo: Slavko K. Šćepanović
Pavle: – Voljeti Madonu je isto što i osigurati se od zajmodavaca, a zajmodavci su žene. Voljeti, znači vidjeti čovjeka onakvog kakvog ga je zamislio Bog, ali ga nijesu takvog stvorili roditelji. Ne voljeti, znači vidjeti čovjeka onakvog kako su ga stvorili roditelji. A prestati voljeti, znači umjesto čovjeka vidjeti stvar, recimo stolicu, ili sto.
Pismo heroju sopstvene drame: „Vi biste htjeli da vam govorim o svojoj poslednjoj ljubavi. Kao prvo, on je božanstveno dobar. A kao drugo, ima božanstven glas. Oba ta dva božanstva imaju amaterski karakter. A takvih amatera ima mnogo. Takvi su svi muškarci koji ne vole žene, i sve žene koje ne vole muškarce.
On je upečatljiv, kako duševno, tako tjelesno, u tome je njegova glavna i nesumnjiva suština. Kod njega je od groznice do zanosa samo jedan korak. Lako ga obuzima drhtavica. Takvog sagovornika na svijetu više nema. On zna i razumije i ono što vi nijdste rekli, i što, može biti, ne biste nikad rekli, iako to nije ranije znao. Imajući u vidu sopstvenu lijenjost, on vas ne bi nikada privolio da govorite nešto što bi njemu odgovaralo.
Da li je on dobar? Nije. A da li je umiljat? Jeste. Jer, dobrota je primarni osjećaj. A on živi drugim osjećajem, umiljatošću. Ljubavlju i zanosom. Mržnje kod njega nema. U svemu drugom on je veoma jak, biser, oslonac.
A u ljuibavi? E, o tome ja malo znam. Moj izoštreni osjećaj i sluh mi govore da on tu riječ ne voli. On se plaši uopšte riječi, kao i svega zvaničnog. Iluzije ne voli. Ne želi da ih ovaploćavaju. On tu raskoš ostavlja iza sebe. On govori: „Voli ti mene onako kako tebi odgovara, ali se izjašnjavaj da me voliš onako kakop odgovara meni”.
Strahovič i ja smo se sreli samo jednom. Prije godinu dana. Upoznao nas je Mčedelov, sa kojim se ja znam odavno, ali smo se sprijateljili tek prošle zime. Meni se dopadalo kod njega to što je bio čovjek pozorišta. Ja sam uvijek shvatala njegovu ljubav i strast prema nevidljivom. Predstave „ Slučaj poručnika Jergunova” i „Bijele noći”, koje je on režirao prema odlomcima iz djela Leskova, gledala sam po četiri puta. Tako su mi se dopadale. Sjećam se sanjive suze poručnika Jergunova na sceni. Tekla je niz njegovo lice vrela, pekla ga, potom se ohladila. Ličio je na u boju ranjenog vojnika. Podsjećao je na sve pripadnike Bijele armije. Možda mi se zbog toga i dopadala predstava.
Poslije predstave me je odveo u kafanu „Zeleni prsten”, gdje je trebalo da se sretnemo sa Stahovičem. O predstavi više nijesam htjela da govorim. Ali njegov glas je čaroban. Svojim ušima nijesam mogla da vjerujem. To mi se rijetko događalo. Prenošenje fraze od izgovorenog na zamišljeno, nije uvijek lako. Osjećaj u pauzama između riječi. Na sceni nijesu uvijek potrebne riječi. Ili makar nijesu toliko važne. Da bih stekla konačni utisak o predstavama, slušala sam o tome mišljenje Stahoviča. A Stahovič je čovjek ohol i nadmen. Bez neravnina. Glasovna i plastična linija kod njega su neprekidne. Duhovno se drži na visini. Sasvim je nevažno kakav je on u predstavi. Jasno je, kao dan, da on u predstavi, na sceni, igra samoga sebe. Riječima „Draga moja djeco” on se ne obraća samo svojim partnerima na sceni, nego svima, svim gedaocima u sali, čitavom pokoljenju.
Njegove riječi „Draga moja djeco” treba shvatiti ovako: „Ja sam umoran i sve znam što ćete reći, sve vaše snove, koje ćete sanjati u budućnosti, ja sam vidio prije hiljadu godina. Bez obzira na umor, slušam sve vaše ispovijesti i otpovijesti. Osim toga, ja, kao i svi ljudi u godinama, patim od nesanice. Neće li mi vaša džavrljanja poslužiti da spojim obrve kao moja srećnia sabraća?” Da li je autor želio baš to da kaže? Teško da jeste! Čarobnošću svoje suštine i glasa, likovi su u potpunosti lokalni, ruska gospoda. I vremenski, sa kraja vijeka. Ali na sceni su oni prerasli u svevremenske i svemjesne likove. Likove koji pripadaju prošlosti i gledaju u budućnost.
Stahović je meni i Mčedelovu pošao u susret. Visok rast. Pravi, elastični stas. Odijelo, oči i kosa boje negdje između čelika i pepela. Nos povijen, obrve prirodne. Besprekoran soj.
Riječi moga pratioca Mčedelova su me privoljele da Stahovića gledam direktno u oči. Rekla sam: – Ja sam oduševljena, ali Vi i to, vjerovatno znate od ranije. Vama je sasvim dovoljno da čujete i osjećate sebe. Ne volim pozorište, ali volim priznanja. Danas sam ja veoma srećna. I to je sve.
Obojica se smiju. I ja se smijem.
– A zašto Vi – pitao je – gorite svoju kosu? Nje kod vas je i tako malo! Bila sam s razlogom zbunjena: – Malo? Kose? Kod mene malo kose? – Htio sam reći da se suviše kratko šišate.
Ponovo se svi smijemo. Smijeh je u početku poznanstva najbolja veza. Smijeh lako zamagljuje obostrane sitne propuste i greške. Ja sam uzavrela i zagledam svoje ruke.
Stahovič mijenja temu: – Ja veoma volim Vaše stihove. Kada smo bili u Kislovodsku, Kačelov je od vas dobio stihove bez posvete.
Ja sam ponovo uzavrela: – ?!!! Stahovič me umiruje rukom i osmijehom: –Ne treba da se ljutite. Pa Vas znaju sve kupole i sva zvona... Vaši su stihovi sjajni. I u pogledu sadržaja, i muzikalnosti i jezika. Izvanredni su. Ja sam mnoge od njih naučio napamet i često ih interpretiram na književnim večerima. I to uvijek sa velikim uspjehom. Naravno, sve zahvaljujući vama...
Slušam ga ošamućena. U sebi mislim. „Ja dala stihove Kačelovu? Trgovcu! Bez posvete?! - Ja ?!!! – Ja – nastavalja Stahovič – izuzetno volim da slušam kada pjesnici govore svoje stihove. Ne biste li mi Vi govorili neke svoje stihove? - Ali ... Ja jako loše čitam, kao manje više svi pjesnici. Nikada se dosad nijesam odlučivala na tako nešto. (Lažem naravno, ja dobro čitam kao i većina pjesnika, i često to radim). Možda bi Vi htjeli da govorite moje stihove. Ja bih vas sa zadovoljstvom slušala.
On zbunjeno: – Ja sam ih već pomalo i zaboravio.
(Nastaviće se)