Ambasador Ruske federacije u Crnoj Gori, Vladislav Maslenikov, predvodio je delegaciju koja je položila cvijeće na spomenik velikom ruskom pjesniku Aleksandru Sergejeviču Puškinu.
–Danas obilježavamo dva praznika: Dan ruskog jezika i Dan rođenja našeg velikog pjesnika Aleksandra Sergejeviča Puškina. Kada je prije 10 godina Organizacija Ujedinjenih nacija donijela odluku o formiranju praznika svojih zvaničnih jezika odmah, skoro bez ikakvog dvoumljenja bio je izabran datum 6. jun – Dan rođenja ovog našeg velikog pisca, koji je faktički stvaralac savremenog ruskog jezika. Ruski jezik je jedan od najzastupnijih jezika na svijetu, ulazi u deset najzastupnijih. To je najzastupniji slovenski jezik, te ako budemo gledali po broju korisnika Interneta onda bismo vidjeli da je ruski među tri najpopularnija jezika. U svijetu je za više od 150 miliona ljudi ruski maternji, a još oko 150 miliona koristi taj jezik kao drugi - pojasnio je ambasador Maslenikov. On je istakao da se za Puškina kaže da je „naše sve”.
–On je, istina, stvaralac savremenog ruskog jezika i uprkos tome da je njegov život bio relativno kratak, njegova je književna zaostavština ogromna. Ona je osnov kurseva ruskog jezika i književnosti u ruskoj školi i, uzgred, u mnogim školama u drugim zemljama koje su ranije bile republike Sovjetskog Saveza. Njegovo ime je dobro poznato u svijetu, pa nije slučajno da je datum njegovog rođenja izabran za Dan ruskog jezika. To je simbolično. Jezik je prirodno jedna od osnova svakog naroda. Kad su se razmatrali predstojeći amandmani prema ruskom Ustavu naš predsjednik je istakao da je ruski jezik jedna od naših korjenitih vrijednosti, osnov nacije. Nadamo se da, kad amandmani budu usvojeni, da će se u njima sadržiti norma o jačanju uloge ruskog jezika - kazao je on. Ističe da nas Puškin uči mnogo čemu.
–Puškin ima toliko veliku književnu zaostavštinu da skoro na bilo koje čak savremeno pitanje mi možemo da nađemo odgovor u njegovim djelima. Prije svega, to su ideali humanizma - pojasnio je ambasador Maslenikov.
A.Ć.
Ruski kao jezik komunikacije među pravoslavnim crkvama
–Ako budemo govorili u Ruskoj pravoslavnoj crkvi, onda je to jedna od osnovnih crkava u našoj zemlji, najveća po broju vjernika u našoj zemlji. I ona koristi crkveni jezik - to je nešto stariji oblik crkvenih bogosluženja. Ali, u svom svakodnevnom radu, u društvu RPC koristi ruski jezik. Znam da druge pravoslavne crkve, barem kao jezik međucrkvene komunikacije koriste ruski. Više puta sam imao sastanke sa sveštenicima drugih pravoslavnih crkava. I ovdje u Crnoj Gori, Srpske pravoslavne crkve, mnogi od njih prilično dobro govore ruski jezik. To je vezano sa time da su oni studirali u duhovnim školskim ustanovama u Rusiji ili koriste njega za međusobnu komunikaciju - pojasnio je ambasador Maslenikov.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.