Dnevna štampa Marketing Redakcija Kontakt
* Spriječen bombaški napad * Kriju dokaze za 22 miliona eura * Mijenjaju plan da bi Brano mogao da gradi * Uskoro tarife na uvoz evropskih automobila * Erdoganova pobjeda – put ka EU sve dalji * Zapad nam nije potreban
ISSN 1800-6299
  Izdanje: 28-06-2018

Porudzbenica
Rubrike
Pogledajte

Strip Dana

Strip

Riječ Dana
Mladen Bojanić, političar:
– Korupcija je dostojno djelo za službu u Vladi.

Vic Dana :)

Kaže Jovica Perici:
- Ja sam tako pametan, prohodao sam sa 9 mjeseci...
Perica će na to:
- Ja sam još pametniji. Pustio sam da me nose do 4. godine!







Arhiva
Dan:
Mjesec:
God:

Razno
Uclani se

Kultura PREVOD ROMANA „NEKO“ NORBERTA GEŠTRAJNA PREDSTAVLJEN U PODGORICI
Tripković, Knežević i Geštrajn Nevinost prve knjige
Dan - novi portal
Prevod romana austrijsko-njemačkog pisca Norberta Geštrajna „Neko“ na naš jezik, a s kojim je pisac prije 30 godina kročio na književnu scenu, predstavljen je preksinoć publici u Sali Dodest KIC „Budo Tomović“. Roman je prevela Jelena Knežević, a izašao je u izdanju cetinjskog Otvorenog kulturnog foruma. Objavljivanje romana „Neko“ pomoglo je Ministarstvo kulture Crne Gore i književna i prevodilačka mreža TRADUKI.
Ovaj roman, kao i druga prozna djela ovog pisca, publici je predstavljen kroz razgovor Kneževićeve i Geštrajna, uz prevođenje Srećka Rakočevića. O načinu djelovanja i ciljevima OKF-a govorila je Dragana Tripković.
Kako je naveo Geštrajn, roman je nastao tokom njegovih studija matematike u Kaliforniji, u SAD, i za njega je ovo čudesan susret s obzirom da je proteklo 30 godina, i roman je u mnogome baziran na njegovoj autobiografiji. Odnosno, bavi se životom u provinciji, seoskom turističkom mjestu u austrijskom Tirolu, u koje dolaze da ljetuju i zimuju Njemci. Primjećujući duhovito da se u to vrijeme više bavio matematikom, pokušavajući da postane svjetski poznati matematičar, i literaturom, nego nekim životnim radostima primjerenijim za tu životnu dob, Geštrajn navodi:
- Literatura je istovremeni pokušaj da se sakrijete, ali i potpuno razotkrijete sebe, a na isti način mogu govoriti o svom životu – kaže Geštrajn, dodajući da su ga matematika i literatura i izvukle iz njegovog sela.
Kako je dodao, prva knjiga je po mnogo čemu jedinstvena, a najviše zahvaljujući tome što je neponovljiva, jer dok je stvarate vi u stvari niste pisac, i tu je bitno samo pisanje. Tada ga, dodaje, nisu zanimale književne kritike.
- S jedne strane bio sam naivan, ali, upravo zahvaljujući toj naivnosti imao sam dovoljno hrabrosti da idem svojim putem. Naravno, kada počinjete, ne možete proći i bez doze da nerealno precjenjujete svoj rad, jer onaj ko počne da piše, neće reći, napisaću jednu osrednju knjigu. Počnete čak da mislite da svijet čeka da vi napišete to što imate, a, što više kasnije uviđate u koliki ste svijet ubacili svoju malu knjigu, onda se uplašite. Jer, postoji toliko toga, i ako biste razmišljali o tome ne biste ništa napisali, to bi vas odvratilo od pisanja. I, ako imate sreće, na početku ćete instinktivno dobro raditi, i vi u stvari na početku tu neznavenost pokušavate da konstruišete na dobar način – rekao je između ostalog Geštrajn.
Inače, Geštrajn je govorio na duhovit način o mnogim pitanjima vezanim za njegov života, ali i literaturu, politiku, društvene teme. Tako je na vrlo duhovit način izveo i analogiju odnosa Njemaca i Austrijanaca, s odnosima Srba i Crnogoraca.
Zanimljivo je bilo čuti da na dijalektu kojim se govori u selu gdje je odrastao, uopšte ne postoji riječ za ljubav. Zato je, kako je dodao, njemu mnogo teže bilo pisati o ljubavi, nego o nasilju, a što su teme njegovog romana „Neko“.
Nakon promocije autor je potpisivao knjige koje je publici poklonio izdavač.
Gostovanje Norberta Geštrajna KIC „Budo Tomović” organizovao je u saradnji sa Humboltovim društvom za crnogorsko-njemačku saradnju.
Ž.J.

Komentari

Komentari se objavljuju sa zadrškom.

Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.

Prijavite neprikladan komentar našem MODERATORU.

Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem Ombudsmanu.

Uslovi korišćenja

Svako neovlašćeno korišćenje sadržaja štampanog i on-line izdanja Dana kažnjivo je i vlasnik prava shodno Zakonu o autorskim i srodnim pravima ima pravo na zaštitu od istog, kao i na naknadu štete prouzrokovane takvim radnjama. Zabranjeno je svako objavljivanje, modifikovanje, kopiranje, štampanje, reprodukovanje, distribuiranje ili na drugi način javno prikazivanje podataka, tekstova, fotografija i informacija iz naših izdanja, bez pisane saglasnosti Jumedia Mont doo.

MARKETING
loading...
Dan - novi portal
Predaja pomena on-line

Najčitanije danas

INFO

Cjenovnik i pravila o medijskom predstavljanju u toku kampanje za izbore za odbornike u SO Herceg Novi koji će biti održani 9. maja 2021.godine.

Pravila lokalni
Jumedia Mont d.o.o.

Cjenovnik - Radio D

Pravila o medijskom predstavljanju

Pravila lokalni
M.D.COMPANY d.o.o.

Cjenovnik - Radio D+

INFO

Zaštitnika prava čitalaca Dan-a

OMBUDSMAN

kontakt:

ombudsman@dan.co.me

fax:

+382 20 481 505

Pogledajte POSLOVNIK

Pratite rad OMBUDSMANA

Pogledajte IZVJEŠTAJE

Karikatura DAN-a
Karikatura
Pogledaj sve karikature >>>

Najčitanije - 7 dana


 

Prognoza dana

 



 

Developed by Beli&Boris - (c) 2005 "Dan"