-PRIREDIO:MILADIN VELjKOVIĆ
Mitropolit raško-prizrenski Nićifor pisao je 4. januara 1905. godine Konzulatu Kraljevine Srbije u Prištini: „Poimajući neodložnu potrebu da imamo u što kraćem vremenu osposobljene klirike sa višom bogoslovskom spremom i znanjem grčkog jezika, mi smo još lanjske godine uputili u Carigrad jeromonaha Gavrila da se sprema iz grčkog jezika, te da po tome bude primljen na Halkijsku bogosloviju, o čemu smo izvijestili i nadležene da bi se pomenutom pružila materijalna pomoć za taj cilj”. Mitropolit Nićifor kaže dalje da je u Carigrad uputio i jeromonaha Sevastijana i da se „oba ova vrijedna i poštena klirika Srbina” mogu smatrati pitomcima raško-prizrenske eparhije. Nićifor moli da im se pruži materijalna pomoć i da im Poslanstvo u Carigradu pomogne da nađu dobrog učitelja grčkog jezika. Gavrilov glavni savjetnik i čovjek koji ga je preporučio mitropolitu Nićiforu bio je njegov stric, arhimandrit manastira Morača Mihailo Medenica.
Januara 1905. godine jeromonah Gavrilo se nalazi u Carigradu. U dnevniku Srpske knjižare iz januara 1905. piše da je jedan primjerak Lisnog kalendara i dva primjerka kalendara Golu, kao i jedan bukvar dat jeromonahu Gavrilu. Februara 1905. jeromonah Gavrilo piše iz Carigrada mitropolitu Nićiforu da već mjesec dana uči grčki jezik. On kaže da je pokušao da uđe na Halku i da tamo uči jezik, ali pošto su sa Fanara to odbili, uređeno je da uči jezik u Carigradu. On kaže da o njemu vode računa i da redovno prima blagodejanje, ali da je tek sad poslije deset mjeseci provedenih u Carigradu saznao da za njega sredstva nijesu zvanično odobrena. On moli mitropolita da mu se pomoć koju prima ne ukine. U istom pismu dopisao je jeromonah Sevastijan da su se za pet mjeseci promijenila tri pitomca i da se o njima ne vodi dovoljno briga.
Poslanik u Carigradu Đorđe Simić izvijestio je Nikolu Pašića 7. aprila 1905. da je povodom pisma od 23. februara 1905. godine, u kome mu se naređuje da dejstvuje kod Patrijaršije za dopuštenje da se te godine prime na Halku tri do četiri Srbina đaka, išao u posjetu kod patrijarha. Patrijarh mu je rekao da svaka srpska eparhija ima pravo na jedno od dva mjesta u Bogosloviji na Halki za đake sa njihovog područja, pod uslovom da ovi imaju zakonom propisane osobine, doba starosti i prethodnu spremu. Simić dodaje da je na Halki trenutno kao đak samo Piperković a da se spremaju Dožić i Vl. Jergić, monah. Pod uslovom da na početku godine polože ispite, trebalo je da uđu u Bogosloviju kao kandidati skopljanske eparhije, pošto je Piperković bio kandidat raško-prizrenske eparhije.
Jeromonah Sevastijan je obavijestio mitropolita Nićifora 14. marta 1905. godine iz Carigrada, da je Gavrilo učio sedam mjeseci grčki jezik prethodne godine i da nije mogao da položi prijemni ispit, već je nastavio da se sprema i tekuće godine. On dodaje da je za Gavrila došla potvrda za stipendiju i obećanje da će da ga pošalju u Atinu na jesen.
Krajem juna 1905. mitropolit Nićifor se obratio Konzulatu u Prištini sa predlogom da se dva do tri sveštenika monaškog reda pripremaju učeći grčki jezik, čak i ako ne budu primljeni na Halku. Da bi se to postiglo, bilo je potrebno, po njegovom mišljenju, djecu iz Prištine, Prizrena i drugih mjesta, slati u grčke gimnazije u Solun, a o tome ne obavještavati Patrijaršiju u Carigradu, da toj djeci ne bi stvarala probleme. Što se Gavrila tiče, mitropolit Nićifor predlaže, da se on ako ne položi prijemni, što je vjerovatno jer se „od nekog doba od naših više traži nego i od samih Grka”, pošalje u Atinu odakle bi poslije završenih studija mogao da se upotrijebi „za naše poslove u opštoj našoj misiji u ovim krajevima”. Konzul Spalajković je predlog mitropolitov uputio Jovanu Žujoviću, ministru inostranih djela.
U to vrijeme Stojan Novaković piše pismo predsjedniku Ministarskog savjeta Ljubi Stojanoviću, u kome mu preporučuje jerođakona Varnavu Rosića iz Petrograda (rodom iz Pljevalja), koji je četiri godine prije toga stupio na Duhovnu akademiju u Petrogradu kao ruski pitomac i svršio je, da ga uputi u Tursku. Rosić je bio školski drug Gavrila Dožića iz Prizrena. Novaković kaže da, s obzirom na to kakvo je stanje crkve u Turskoj – nedostatak obrazovanih ljudi među sveštenstvom i slabost „novoosnovane srpske jerarhije” – treba primiti Rosića. On je maja 1905. godine proizveden u jerođakona i potom i u jeromonaha. Diplomu je trebalo da dobije početkom juna u Petrogradu. Konzul u Prištini Spalajković je smatrao da o Rosiću treba povesti računa i dati mu mogućnost da se pripremi za „kandidata arhijerejskog”. Rosić je upućen u Carigrad radi učenja grčkog jezika i školovanja na Halki. Upis na Bogosloviju na Halki poslije završene Akademije nije bio potreban, ali je to urađeno zbog turskih vlasti koje su bile osjetljive na svaku propagandnu akciju Srbije. Stigao je 5. avgusta 1905. godine i neko vrijeme je upravljao srpskom školom u Carigradu.
(NASTAVIĆE SE)
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.