PREVEO I PRIREDIO: SLAVKO ŠĆEPANOVIĆ
Ne mogu da ovdje ne pomenem scenu kad nam je Puškin čitao svoju pjesmu „Mali pir studenata.“ On je tada ležao u bolnici i pozvao nas je da čujemo tu pjesmu. Poslije večernjeg čaja mi smo masovno pošli k njemu, zajedno sa licejskim činovnikom Čirikovim.
Počelo je čitanje:
Prijatelji! Došao je sudnji čas!
Sve je tiho, sve je mirno...
I tako dalje..
Pažnja maksimalna. Tišina duboka. Samo se povremeno čuju klicanja iz publike.
Kjuheljbeker moli prisutne da ne ometaju čitača. On je bio tu, u punom zanosu, sav predan slušanju. Čitanje je došlo do posljednje strofe, i mi slušamo:
Pjesniče! Zbog grjehova tvojih,
Ti si ovdje trjezniji od svih,
Viljgeljme, pročitaj svoje stihove,
Da ja lakše i brže zaspim!
Pri takvom reagovanju slušaoci zaboravljaju na pjesnika, njegovi stihovi su usmjereni na nesrećnog metromana, koji, rastopivši se pod uticajem Puškinove poezije, upada u potpuno ludilo zbog neočekivanih epigrama i našeg divljeg pritiska. Taj Kjuheljbeker je bio dobra duša! Kad je došao sebi, on je molio Puškina da još jednom pročita svoju pjesmu, jer je on još tada slabo čuo na jedno uho koje je bilo oštećeno škrofulama.
Sada ću da ispričam o dosta ozbiljnom slučaju zbog kojega sam morao dugo da se sporim sa Puškinom u vezi sa direktorom Engeljgardom. U susjednom parku, ispred vojne ustanove, u večernjem sutonu svirala je pukovska muzika. To je privlačilo pažnju šetača, posebno mlađih, naravno i nas neizbježnih bučnih licejaca, kako su nazivali našu bučnu i pokretljivu grupu. Često smo mi tamo odlazili kroz dvorski hodnik, na koji se izlazilo iz soba u kojima su živjele dvorjanke imperatorice Jelisavete Aleksejevne. Njih je bilo tri: Pljuskova, Valujeva i knjaginja Volkonska. Sa Volkonskom je živjela mlada i lijepa sobarica Nataša. Dešavalo se da se u mračnom hodniku neki od nas sa njom sretne i prijatno porazgovara. Ona je mnoge od nas poznavala, a i ko ne bi poznavao licejce, koji su zapinjali za oko šetačima u parku?
Jednom smo prolazili tim hodnikom rasuti u manjim grupama. Puškin je, na nesreću, išao sam. U mraku je čuo šuštanje ženske haljine i bio je siguran da to nije niko drugi nego sobarica Nataša. Poletio joj je u susret, zagrlio i naivno je poljubio. U tom trenutku, kao naročito su se otvorila vrata sobe i scena je osvijetljena! U njegovom zagrljaju nije bila sobarica Nataša, nego, upravo, knjaginja Volklonska! Što da radi?! Da bježi glavom bez obzira, ne bi ništa pomoglo, a prestup nije bio ni malo naivan. Nešto je trebalo preduzeti. On je odmah pronašao mene i sve mi ispričao. Ja sam mu predložio da odmah sve povjeri direktoru Eneljgardu, i da ga zamoli za pomoć i zaštitu. On se nikako nije sa mnom saglasio. Mislio je da je najbolje da knjaginji napiše izvinjavajuće pismo, i da je moli za oproštaj. Međutim, ona ga je preduhitrila. Iste večeri požalila se bratu P.M. Volkonskom, a Volkonski je direktno o tome obavijestio cara.
Sjutradan je car došao u Licej kod direktora Eneljgarda i pitao ga: „Što se to ovdje događa? Tvojim vaspitanicima je malo što upadaju u moj voćnjak, biju stražara i vrtlara, i beru moje zrele jabuke, nego sada ne dozvoljavaju slobodan prolazak kroz hodnik dvorjankama moje supruge!“
Engeljgard je svojom vezom već bio informisan o nespretnom prestupu Puškina. Moguće da je to saznao od samog dvorjankinog brata Petra Mihailoviča Volkonskog, koji mu je mogao to ipričati iste večeri. On je odgovorio caru: „Vi ste me, gospodaru, preduhitrili. Ja sam tražio momenat da vaše veličanstvo obavijestim o Puškinovopj krivici. A on je, nesrećnik, u očajanju. Dolazio je kod mene za savjet i dozvolu da knjaginji Volkonskoj napiše izvinjavajuće pismo s molbom da mu velikodušno oprosti uvredu“.
Tada mu je Eneljgard detaljno ispričao što se i kako dogodilo, trudeći se, koliko god je bilo moguće, da ublaži Puškinovu krivicu. Još je dodao da je on Puškinu već izrekao strogi ukor i da on, Eneljgard, moli cara da odobri pisanje tog izvinjavajućeg pisma. Na tu molbu car je odgovorio: „Neka bude tako. Neka napiše to pismo, a ja uzimam na sebe ulogu Puškinovog advokata. Samo mu prenesi neka to bude posljednji put... Stara dama je, možda, bila i ushićena greškom mladog čovjeka, neka među nama bude rečeno.“ Stegnuo mu je ruku i pošao da sustigne caricu, koju je, kroz prozor, vidio u parku.
Na taj način slučaj je završen neobično dobro. Mi smo se svi radovali takvom raspletu, jer nam je bilo žao Puškina, a uz to smo bili potpuno svjesni da se to lako moglo dogoditi bilo kome od nas. Ja sam se, sa svoje strane, trudio da mu dokažem da je Eneljgard reagovao na pravi način i djelovao odlično. On nikako nije htio to da prizna, nego me uvjeravao da se Eneljgard trudio da zaštiti sebe, a ne njega. Mnogo i dugo smo se oko toga sporili. Za mene je ostala nerješiva zagonetka: zašto je Puškin odbacivao svu pomoć i pažnju direktora Eneljgarda i njegove supruge? Zašto on nikako nije želio da vidi, u pravom svjetlu, tog čovjeka, i zašto je izbjegavao svako zbližavanje sa njim? Ta nepravednost Puškina prema Eneljgardu, kojega sam ja svom dušom zavolio, jako me uzbuđivala i uznemiravala. Vjerovatno se u njemu skrivalo nešto što meni nikako nije htio da kaže. Na kraju krajeva sam ja prestao da se trudim i ostavio sam sve vremenu, računajući da jedino ono može da ga urazumi i odvrati od takve neshvatljive upornosti.
(Nastaviće se)