Priredio: Miladin VELjKOVIĆ
Navodimo i primjere rijetke kasne islamizacije u Polimlju. U selu Orašac kod Brodareva, opština Prijepolje, dio srpske porodice Tomašević je primio islam 1869. godine. Ti koji su se islamizirali uzeli su prezime Poturak. Na jednoj fotografiji, koja je snimljena 1919. godine, majka Ružica Pejović iz okoline Prijepolja stoji sa dva sina – Lukom koji je pravoslavni i Alijom koji je musliman. Kasno su se islamizirali i neki Srbi Gojaci i Rovčani kod Prijepolja kao i Markovići i Draškovići iz okoline Novog Pazara, zatim neki Đeloši u Kladnici kod Sjenice.
Kao što je već istaknuto, brojne muslimanske izbjeglice (muhadžiri) preplaviće Rašku oblast poslije razaranja Kolašina 1858. godine, zatim iz Nikšića poslije njegovog zauzimanja od strane Crne Gore 1878. godine, kao i iz Bosne i Hercegovine kada je bila okupirana od Austrougarske 1878, godine i njene aneksije 1908. godine. Na prostor nekadašnjeg Novopazarskog sandžaka ili Raške oblasti samo od 1908. pa do 1911. godine naselilo se 450 muslimanskih porodica (zapadno od Lima 150, Novu Varoš 50, Sjenicu 46 itd.) Tako je Raška oblast do oslobođenja 1912. godine imala većinu muslimanskog stanovništva koje je u najviše slučajeva bilo srpskog porijekla i pravoslavne provenijencije i koje je imalo zajednički jezik, mentalitet i mnoge narodne običaje, ali je vjera bila ta koja ih je oštro dijelila. O tome je Gaston Gravje, francuski antropolog i lektor za francuski jezik na Beogradskom univerzitetu, putujući po Sjeničkom i Pljevaljskom sandžaku 1912. godine, zapisao: „ To stanovništvo je srpske krvi, tipa i jezika, ali se dijeli onako kao u Bosni, samo bez katolika, na dva vrlo odsječena elementa: s jedne strane muslimani, a s druge pravoslavni hrišćani. Jedni se nazivaju Turci, a drugi Srbi. Jedni vele da govore „bošnjački“, a drugi „srpski“. Gravje dalje nastavlja sa opisom pa kaže: „ Instinkt rase se... održava vrlo živahan, čak i kod ovih preobraćenih Srba, ubijeđenih muslimana koji su bez svakog nacionalnog osjećanja očuvali prkosni, ali u isto vrijeme konzervativan duh...“ Publicista Gravje je konstatovao za Novopazarski sandžak i ovo: „Vrlo važna strategijski i politički, ova oblast... očuvala je stanovništvo iste rase, istog jezika, istog zajedničkog načina nastanjivanja i sa istim vladajućim tipom života“.
Austrougarski civilni komesar u Pljevljima Simon Joanović je u svojoj studiji „Novopazarski sandžak 1878–1900. godine“ o stanovništvu Stare Raške, između ostalog, zapisao i ovo: „...vjera je te pripadnike iste nacije podijelila na dvije, jedna od druge strogo odvojene polovine: muslimane i hrišćane...“. I Joanović konstatuje da i jedni i drugi govore srpskim jezikom. Istoričar Slavenko Terzić, između ostalog, kaže: „...sa istorijskog stanovišta i etničkog porijekla, skoro isključivo je riječ o Srbima od kojih oni koji su primili islam imaju neke osobenosti koje su proistekle iz islamske religiozne tradicije“. „Te vjerske različitosti međunarodni faktor, koji je imao i ima, imperijalne pretenzije prema ovom i širem prostoru, dovodio je veoma beskrupuloznom propagandom do konfrontacija koje su i same tinjale. Velike sile koriste taj islamski faktor i stare rane u Raškoj oblasti i na cijelom balkanskom prostoru, tom „olujnom ćošku Evrope“.
Raški muslimani će početi da se iseljavaju u Tursku 1913. godine što će biti prekinuto izbijanjem Prvog svjetskog rata. Iz Kraljevine SHS ponovo će krenuti talas iseljavanja u Tursku od 1925. pa će trajati sa prekidima, slabijim i jačim intenzitetom do 1936. godine. To iseljavanje nastaviće se i za vrijeme socijalističke Jugoslavije od pedesetih do sedamdesetih godina 20. vijeka, ali će se mnogi iseljenici zadržati u Makedoniji. U socijalnoj strukturi iseljenika najviše je seljaka i gradske sirotinje, ali i onih koji su se kompromitovali i eksponirali na strani okupatora u toku Prvog i Drugog svjetskog rata.
Može se sigurno konstatovati da su uzroci brojnog iseljavanja muslimana sa ovih prostora ekonomske prirode, a veliku ulogu u tome je imao i vjerski faktor, rodbinske veze, sama inercija kao i snažna propaganda. U Turskoj su izbjeglice najčešće naseljavane u pustim, nepovoljnim i teško pristupačnim predjelima Anadolije, Trakije i u blizini Kurdistana. Morali su da mijenjaju prezimena i da se izjašnjavaju kao Turci. Na svom maternjem jeziku nijesu imali ništa. Denacionalizacija je bila brza i efikasna što za međunarodnu zajednicu to nije bio nikakav problem.
(NASTAVIĆE SE)