Vlada je na jučerašnjoj sjednici usvojila Informaciju o potrebi potpisivanja Okvirnog sporazuma o TRADUKI - Projekta za podršku i posredovanje u realizaciji prevodilačkih projekata u Jugoistočnoj Evropi za period 2021. do 2023. godine. Istovremeno usvojen je i tekst sporazuma TRADUKI projekta. Okvirni sporazum je prestao da važi 31. decembra, pa je bilo neophodno potpisivanje novog za naredni, trogodišnji period, kako bi crnogorskim piscima, prevodiocima i izdavačima i dalje bio obezbijeđen pristup ovoj evropskoj mreži. Godišnji fond kojim TRADUKI raspolaže iznosi 620.000 eura, a raspoređuje se izabranim učesnicima konkursa koji se tematski raspisuju za prevođenje, književnu saradnju i učešće na sajmovima knjiga i drugim književnim manifestacijama. TRADUKI je evropska mreža za književnost i knjige sa sjedištem u Berlinu, u kojoj učestvuju Albanija, Austrija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Crna Gora, Hrvatska, Kosovo, Lihtenštajn, Republika Sjeverna Makedonija, Njemačka, Rumunija, Slovenija, Srbija i Švajcarska Konfederacija. Godišnja kontribucija za članstvo iznosi 10.000 eura i obezbjeđuje se godišnjim budžetom. S.Ć.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.