-Piše: Dragan Mraović
Jugosloveni iz Srbije i Crne Gore su potpisali „Deklaraciju o zajedničkom jeziku”, kao novi evroatlantski atak na srpski identitet. Među potpisnicima su Biljana Srbljanović, stručnjak za kokain, Teofil Pančić, „lingvista“ bez fakulteta, Mirjana Karanović primadona u antisrpskom islamističkom propagandnom filmu „Grbavica”, Filip David, jedini Jevrejin u Srbiji koji mrzi Srbe, dekontaminirana Borka Pavićević, Vladimir Arsenijević, po obrazovanju kuvar, i „crveni Hrvat“ Balša Jevrema Brković. Organizatori ove kroatoslavjanske soroševske papazjanije usmjerene na dalje rastakanje srpskog nacionalnog bića su podgorički Centar za građansko obrazovanje, splitska Udruga Kurs, sarajevski PEN centar i beogradsko Udruženje Krokodil.
Vuk Karadžić je hrvatskoj naciji, koju je tada stvarala Austro-Ugarska, naivno dao blagodarje srpskog jezika deklaracijom iz 1850, jer Hrvati nisu imali književni jezik, niti su umjeli da ga stvore. Govorili su samo kajkavskim dijalektom i čakavskim narečjem, a nikada štokavskim govorom pravoslavnih i katoličkih Srba iz Dalmacije, Krajine, Slavonije, Bosne, Hercegovine. Hrvatica dr. Andrea Zorić kaže u svom doktorskom radu odbranjenom na prestižnom njemačkom univerzitetu: „Na primjer, rječnici i gramatike iz 16, 17, 18. stoljeća na koricama imaju naziv ilirski, a danas se ubrajaju u hrvatsku povijest s obrazloženjem da je ilirski značio isto što i hrvatski. To, međutim, ne odgovara činjenicama, jer ilirski se koristio dijelom kao sinonim za vlaški, tj. za PRAVOSLAVNO SRPSKI. Do druge polovine 19. vijeka narod na prostoru današnje Hrvatske nazivao je svoj jezik srpski, ilirski, naš jezik, naški, domaći, narodni, vlaški, slovinski, slavjanski, ali nikad hrvatski.“ Ljudevit Gaj, temelj hrvatske lingvistike nastale iz srpskogog jezika, priznaje da su Hrvati preuzeli srpski jezik u 18. vijeku žaleći što to nije bilo ranije, pa bi „Hrvatska na većem stepenu razvoja bila”.
Ustaše iz NDH, a potom Tuđman, izmišljaju nove riječi, kao što sada čine milogorci. Recimo, helikopter je vrtirep, zrakomlat, zrakolet. Većina tih novohrvatskih riječi nije prihvaćena u običnom hrvatskom govoru, kao što ni milogorska slova nisu prihvaćena, čak ni među milogorcima. U Hrvatskoj danas skoro niko ne govori tim „jezikom“, kao ni u Montenegru milogorskim. Ako je jezik jedna od bitnih odrednica nacije, onda su Hrvati po maternjem jeziku u stvari većma srpskog „podrijetla“. Zato današnji hrvatski „lingvisti“, izmišljaju nove nakaradne riječi, ali time svoju genetiku neće izmijeniti. Lingvistički bastardi u Hrvatskoj izopačavaju srpski jezik koristeći sintaksu italijanskog i njemačkog jezika, pa kažu: „Ako ćeš više učiti, ostvarit ćeš bolji uspjeh.“ Umjesto „Ako budeš više učio, ostvarićeš bolji uspjeh.“ Na njih se ugledaju i milogorci brukajući svoje pretke „crnogorske kneževe srpskoga obreda“. A u svrhu bastardizacije srpskog služi i ova sarajevska lakrdijaška deklaracija poklonika evroatlantske okupacije Srba.
„Deklarantkinja“, hrvatska književnica Ivana Bodrožić, priznaje da se „jezici često ne podudaraju sa narodima... U Austriji govore njemački...“, ali joj smeta što Hrvati govore srpski, pa predlaže da se srpski nazove bilo kako samo da nije srpski, može i „postkolonijalnim jezikom“ po definiciji soroševke Borke Pavićević, ali ne predlaže da Austrijanci nazovu njemački austrijskim jezikom. Garantuje da je u pravu jer su joj „potpisnici mahom izuzetno obrazovani“, kao što su gimnazijalac Pančić i kuvar Arsenijević.
(Autor je nekadašnji
generalni konzul
SRJ u Bariju)