CRNOGORSKI SIMFONIČARI
Koncert u čast Poljske
Nastup Crnogorskog simfonijskog orkestra koji će pratiti poljskog pijanistu Mariana Sobula, biće održan u četvrtak, 8. novembra, u 20 časova. Našim orkestrom će dirigovati hrvatski maestro Mladen Tarbuk. Marian Sobula u pratnji našeg orkestra izvešće Koncert klavir i orkestra u a-molu, opus 17 Mječeslava Karloviča. U drugom dijelu koncerta crnogorski simfoničari će imati priliku prvi put da odsviraju Simfoniju u e-molu, op. 7, poznatiju kao „Preporod” Jana Paderevskog.
Predstojeći koncert organizuje Ambasada Republike Poljske, a u čast obilježavanja stogodišnjice obnove poljske nezavisnosti.
S.Ć.
CENTAR ZA KULTURU KOLAŠIN
Igra „Mlijeko u prahu”
Predstava „Mlijeko u prahu” koju je po tekstu Dragane Tripković režirao Stevan Bodroža, biće izvedena večeras u 19 časova u Centru za kulturu u Kolašinu. U predstavi uloge tumače Marko Todorović, Omar Bajramspahić i Pavle Popović. Scenografiju potpisuje Miloš Miki Popović, saradnik na scenografiji je Damir Murseljević, kostimografiju Lina Leković, dizajn svjetla Zoran Rakočević, tehniku svjetla Danilo Malović, produkciju Milivoje Lakić i Slobodan Radović.
„Mlijeko u prahu” je drama smještena u Podgorici (Titograd), 1991. godine, u vrijeme intervencije tadašnje JNA na Dubrovnik. Priča govori o tajnoj ljubavi mladog slikara i oženjenog doktora u vrijeme rata, rastuće tjeskobe i užasa.
S.Ć.
NA PRAVNOM FAKULTETU
Predavanje o romskom jeziku
Povodom 5. novembra, Svjetskog dana romskog jezika, sjutra u 10.30 u sali 1 Pravnog fakulteta u Podgorici biće održano predavanje „Koračajte sa nama - Phiren amenca”, Ovo predavanje organizuju Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina Crne Gore” i Romska organizacija mladih. Predavanje će održati dr sc. Ljatif Demir sa Filozofskog fakulteta u Zagrebu, sa Odsjeka za indologiju i dalekoistočne studije.
Ljatif Demir je rođen u Skoplju, gdje je diplomirao na Filološkom fakultetu. Magistrirao je književnost i doktorirao na Odsjeku za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Autor je nekoliko zbirki poezije i proznih i dramskih tekstova te prevodilac na romski jezik. Začetnik mnogih procesa koji su obogatili romski jezik, kulturu i književnost u Evropi. Preveo je na romski jezik zvanične dokumente i materijala za Ministarstva i vlada Makedonije, BiH, Crne Gore i Hrvatske.
S.Ć.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.