Na upravo završenom međunarodnom Festivalu poezije u Moskvi „Pojušćije pismena” (Raspjevane riječi), nagrađeni su pjesnici iz Crne Gore,
Budimir Dubak (za višegodišnje uspješno književno stvaralaštvo) i
Radomir Uljarević (za prekograničnu popularizaciju ruske kulture i literature), kao i veliki ruski pjesnik
Vjačeslav Kuprijanov (za uspješno prevođenje stranih književnosti na ruski jezik). Nagradu dodjeljuje Festival uz pokroviteljstvo Fonda za kulturu predsjednika Rusije
Vladimira Putina.
Ovogodišnji laureati Kuprijanov, Dubak i Uljarević su članovi Slovenske akademije književnosti i pismenosti.
Umjetnički direktor Festivala
Sergej Glovjuk najavio je prevođenje i objavljivanje novih pjesničkih knjiga ovogodišnjih laureata.
Budimir Dubak je pjesnik, romansijer, pripovjedač, dramski pisac, esejista. Glavni je urednik izdavačke kuće Književne zadruge Srpskog narodnog vijeća Crne Gore. Objavio je više od 30 knjiga. Prevođen je na više svjetskih jezika. Dobio je nagrade: „Marko Miljanov”, „Laza Kostić”, „Petar Kočić”, „Kondir Kosovke devojke”, „Univerzitetska riječ”, „Pečat Hercega Šćepana”, „Vidovdanska povelja”, „Svetosavsko blagodarje”, „Miodrag Ćupić”, „Branko Radičević”.
– Velika mi je čast što sam na ovom uglednom festivalu sveslovenske književnosti dobio nagradu za „višegodišnje uspješno književno stvaralaštvo”, kako piše u obrazloženju žirija. To je, prije svega, priznanje srpskim piscima iz Crne Gore, koji se, dostojno i hrabro, decenijama bore za očuvanje srpskog jezika i afirmaciju srpske kulture i književnosti u svijetu. Slijedeći put oca naše književnosti, Svetoga Save, i najvećeg srpskog pjesnika, Petra II Petrovića Njegoša, i ja pokušavam da decenijama stvaram svoje književno djelo. Raduje me što su ovogodišnji dobitnici nagrada moji prijatelji, veliki savremeni ruski pjesnik, Vjačeslav Kuprijanov, koji je zadužio rusku književnost i briljantnim prevodima s njemačkog, kao i Radomir Uljarević, koji je ovu nagradu zaslužio i kao pjesnik i izdavač brojnih ruskih autora, od „Slova o Polku Igorovu” do najnovije knjige poezije Sergeja Glovjuka – kazao je Dubak na vijest o nagradi.
Radomir Uljarević je glavni urednik u izdavačkim kućama „Štampar Makarije” i „Oktoih”. Urednik je književnih festivala „Ćirilicom”, i pjesničkog festivala „Njegoševe večeri poezije”. Objavio je veći broj knjiga. Između ostalih, dobitnik je nagrada „Kondir Kosovke devojke”, „Risto Ratković”, „Senior kulture” (Rumunija), „Kalinovački petrovdanski vijenac”, „Zlaten prsten” (Makedonija), „Miodrag Ćupić”, „Leteće pero” (Bugarska), „Velika bazjaška povelja” (Rumunija), „Pesničko uspenije”, „Arka”âŚ
– Mi punih pola vijeka dijelimo isti zanos o poeziji, isti zanos o slobodnoj riječi, a slobodne riječi su „pojušćije pismena”. Prvu, prevratničku knjigu Vjačeslava Kuprijanova „Čas pjevanja” u Jugoslaviju je donio svojevremeno Budimir Dubak, a knjigu je u prevodu na srpski jezik objavio podgorički „Oktoih”. Trenutak u kom dolazi ova nagrada je, vjerujem, trenutak u kojem neće biti podozrenja da je riječ o kakvoj zavjeri protiv autohtone crnogorske kulture, koja je, pokazalo se, iskorijenjena ako nema oslonac u srpskoj, i ruskoj tradiciji. A svjedoci smo koliko je „ravnopravnost” i lažna multietičnost u proteklom periodu u Crnoj Gori onemogućavala sve one pisce koji se nisu stavili u službu antisrpstva – kazao je Uljarević u ime nagrađenih.
A.Ć.
U programe uključeni pjesnici iz mnogih zemaljaDvanaesti međunarodni Festival poezije u Moskvi „Pojušćije pismena” završen je 8. oktobra, a ove godine je održan u internet režimu, ali to nije umanjilo interesovanje. Organizatori su iznenađeni brojem pratilaca programa Festivala koji su bili zainteresovani za prenos dešavanja na festivalu. U program su bili uključeni pjesnici iz mnogih zemalja, među njima i naši:
Milica Bakrač, Milutin Mićović, Budimir Dubak i Radomir Uljarević.
Iz Srbije u ovogodišnjem programu učestvovali su
Vera Horvat, Nina Simić i
Radomir Andrić, iz Poljske
Renata Cigan, iz Makedonije
Vele Smilevski i
Risto Vasilevski, iz
Slovenije
Cvetka Bevc, iz Republike Srpske
Zoran Kostić, iz Slovačke
Teodor Križka, iz Bjelorusije
Ales Kožedub, iz Rusije
Elena Isaeva, Vjačeslav Kuprijanov, Irina Kovaleva, Ivan Belokrilov, Žana Perkovska, Ala Šešken, Andrej Galamaga, Evgenij Čigrin, Darja Vašćenko i drugi.”Mi punih pola vijeka dijelimo isti zanos o poeziji, isti zanos o slobodnoj riječi, a slobodne riječi su „pojušćije pismena”