Dnevna štampa Marketing Redakcija Kontakt
Službenik Doma zdravlja uhapšen zbog spiska * Budvanski funkcioneri privedeni zbog kršenja samoizolacije * Prva nagrada novinaru „Dana” * Zbog korone u blokadi završilo preko 70 firmi * DPS „težak” 2,2 miliona * Još tri žrtve, krvnom plazmom protiv korone * Oboljelo još osam osoba
ISSN 1800-6299
  Izdanje: 08-04-2020

Porudzbenica
Rubrike
Pogledajte

Strip Dana

Strip

Riječ Dana
Raško Konjević, poslanik SDP-a:
– Vlada mora otpisati obaveze firmama koje nijesu radile.

Vic Dana :)

Kaže Mujo Hasi:
-Moja Fata juče naučila da pliva! A danas eno roni već dva sata!


Pita Mujo Hasu:
- Da li je crna boja - boja?
- Valjda jeste.
- A bijela?
- Ako je crna boja, onda je valjda i bijela boja.
- Fino. Da ti kažem da sam kupio crno-bijeli televizor u boji.







Arhiva
Dan:
Mjesec:
God:

Razno
Uclani se

Kultura - datum: 2020-04-07 PODGORIČKA UMJETNICA MILICA MILOVIĆ OBJAVILA PJESMU POSVEĆENU BORBI PROTIV KORONA VIRUSA
Milica Milović „Ostani dobro” da kroz težak period prođemo što je lakše moguće Pjesmu je na italijanski prevela profesorka Tereza Albano, na francuski publicistkinja Branka Bogavac, a za engleski prevod se pobrinuo prijatelj koji je odličan poznavalac tog jezika i talentovani pisac - kaže Milovićeva
Dan - novi portal
Muzička umjetnica iz Podgorice Milica Milović, posljednjih dana dospjela je u žižu javnosti svojom pjesmom „Ostani dobro” posvećenom trenutnoj borbi proti korona virusa.

Milica se muzikom bavi od najranijih dana, jer je muzika njena prva ljubav.

Od malena se, na neki način, bavim muzikom. Počelo je sa horom „Zvjezdice”, zatim nižom i srednjom muzičkomškolom, nakon čega sam završila Filološko-umetnički fakultet na smjeru Muzika u medijima, u Kragujevcu. Sviram gitaru i klavir, a uz to pjevam i bavim se komponovanjem – kazala je Milovićeva.

Milica svoje vrijeme kao i većina, provodi kod kuće, pa je trenutno okupirana stvaranjem muzike, te tako pokušava da sebi olakša situaciju.

Za mene, kao osobu koja uživa u druženju i izlascima, to je bio svojevrstan šok. Međutim, brzo sam se pribrala i odlučila da taj period iskoristim kreativno. Svakog dana čitam, sviram, gledam filmove i komuniciram sa prijateljima. Primijetila sam da su ljudi puni negativnih misli i osjećanja i u meni se javila želja da pokušam da na to utičem. Kada je čovjek inspirisan, lako se izrodi nešto korisno – ističe ona.

Upravo slogan, koji je sada aktuelan – Ostani doma, inspirisao je da napravi pjesmu, kako bi svima pomogla da kroz ovaj težak period prođu što je lakše moguće.

– Suštinski sloganu, čini mi se, nedostaje ljudski momenat. Smatram da je važno ostati kod kuće, ali ne biti zatvorenik sopstvenog doma, već živjeti i biti dobro u tom okruženju. Tekst i muzika su mi nadolazili zajedno i za dva dana sam napisala pjesmu. I muziku i tekst sam uradila sama i napravila „kućni snimak” telefonom, a onda sam ga objavila na svojim profilima na društvenim mrežama. NVO „Zinak”sa kojom sarađujem je snimak objavila na svom jutjub kanalu, i onda je sve krenulo – navodi Milović.

Kaže da je željela ovom numerom da sve osnaži da istraju u svojim ličnim borbama sa brojnim problemima sa kojima se susrijećemo u životu.

– Epidemija je zahvatila svijet, ali i ona mora proći. Sve u životu dolazi i prolazi, dobro i zlo se smjenjuju. Ako bismo pogledali svaki dan ponaosob primijetili bismo koliko nas stvari obraduje, a koliko rastuži na dnevnom nivou – kazala je Milović.

Ona ističe i da svoje planove u budućnosti, za sada bazira na razvoju trenutne situacije, ali ističe da joj inspiracije ne nedostaje.

– Ne vjerujem u planiranje, naročit ono u ovakvoj situaciji. Ne ograničavam se nikakvim rokovima, tako da o tom potom. Željela bih da nastavim da radim na ovoj i drugim pjesmama... I zato, ostanite dobro, sve će ovo jednom biti juče – poručila je Milovićeva.

M.D.S.




Saradnja sa podgoričkim studijom
U skorije vrijeme ova pjesma će vjerovatno dobiti i studijsku, kao i verzije na nekoliko stranih jezika, ali da će to zavisiti od razvoja situacije.

– Ponuđena mi je saradnja sa jednim podgoričkim studijom i ja sam je prihvatila. Trenutno nismo u mogućnosti da u kontinuitetu sarađujemo, ali dobra volja i ideje su tu, pa će doći vrijeme da se taj projekat završi. Verzije na drugim jezicima (engleski, italijanski i francuski) su u izradi. Dobar prijatelj je izuzetan poznavalac engleskog jezika i talentovan pisac, pa se velikodušno ponudio da pjesmu prevede. Posebnu zahvalnost za autentičan prevod na italijanski jezik dugujem gospođi Terezi Albano. Što se francuskog prevoda tiče, imam posebnu čast i zadovoljstvo da kažem da će ga uraditi naša poznata novinarka i publicistkinja Branka Bogavac. Posebno mi je drago što su ovi divni ljudi imali sluha za moju ideju - poručuje Milovićeva.



”Smatram da je važno ostati kod kuće, ali ne biti zatvorenik sopstvenog doma, već živjeti i biti dobro u tom okruženju

Komentari

Komentari se objavljuju sa zadrškom.

Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.

Prijavite neprikladan komentar našem MODERATORU.

Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem Ombudsmanu.

Dan - novi portal
Predaja pomena on-line

Najčitanije danas

INFO

Cjenovnik i pravila o medijskom predstavljanju u toku kampanje za izbore za odbornike u SO Herceg Novi koji će biti održani 9. maja 2021.godine.

Pravila lokalni
Jumedia Mont d.o.o.

Cjenovnik - Radio D

Pravila o medijskom predstavljanju

Pravila lokalni
M.D.COMPANY d.o.o.

Cjenovnik - Radio D+

INFO

Zaštitnika prava čitalaca Dan-a

OMBUDSMAN

kontakt:

ombudsman@dan.co.me

fax:

+382 20 481 505

Pogledajte POSLOVNIK

Pratite rad OMBUDSMANA

Pogledajte IZVJEŠTAJE

Karikatura DAN-a
Karikatura
Pogledaj sve karikature >>>

Najčitanije - 7 dana


 

Prognoza dana

 



 

Developed by Beli&Boris - (c) 2005 "Dan"