Preveo i priredio: VOJIN PERUNIČIĆ
23. septembar je godišnjca braka mojih roditelja. Majka je imala želju da se fotografiše sa ocem. Bilo je hladno i duvao je sjeverac, a ona je željela da bude što više snimaka. Otac je zavukao ruke u pojas, bio je gologlav i namršten. Gledao je ispred sebe. Ja sam bila neraspoložena i ljuta. Kad smo se vratili iz Kočeta, primijetila sam da na zidu u očevom kabinetu nema ni moje, ni fotografije Čertkova. Majka ih je skinula. Nijesam to mogla da podnesem, a da mu ne kažem. U razgovoru sa ocem oštro sam mu i drsko dala do znanja da se sa tim ne slažem.
– Zar sam ja sama objesila moju sliku iznad tvoje radne fotelje, to si ti sam uradio, a to što je majka skinula i premjestila, ti uopšte ne reaguješ i ne pokušavaš da je vratiš ponovo na svoje staro mjesto.
Otac je zaklimao glavom, okrenuo se i otišao.
– Slična si njoj – rekao mi je odlazeći.
Kako sam ja mogla da budem slična njoj?
Svi smo ćutali za ručkom. Poslije ručka ja sam, po navici, sjedjela i pisala u kancelariji. Neko je pozvonio na vrata. Nijesam ustajala, već sam rekla Bulgakovu da otvori. Malo kasnije opet se čuje zvonce. Ovog puta, kad se Bulgakov vratio, prenio mi je da otac želi da dođem kod njega.
– Saša, želim da ti izdiktiram jedno pismo.
– Dobro.
Uzela sam olovku i papir, pripremila se da pišem, a u duši sam osjetila želju da mu poljubim ruke i da ga zamolim za oproštaj. Oči su mi se napunile suza i nijesam mogla da progovorim ni jednu riječ.
– Nijesi mi bila potrebna da pišeš, zaista, nemam potrebe za tim – sa suzama u očima i nekako previše tiho rekao mi je otac. Pao je na naslon fotelje i zaplakao.
– Oprosti mi, molim te, oprosti – ja sam navalila da mu ljubim ruke, lice i ramena. Oboje smo dugo plakali. On je počeo da mi diktira, ali ja sam slabo vidjela od suza, koje su navirale na oči. Kad smo završili, ja sam opet počela da ga molim da mi oprosti.
– Ja sam već sve zaboravio – rekao je on.
Sledećeg dana moj portret i portret Čertkova su bili na starom mjestu.
26. septembar
Sa velikom strepnjom u srcu ušla sam u kuću. Majka je sav svoj bijes iskalila na nas. Varju je istjerala iz kuće, a i meni je zaprijetila izbacivanjem.
Otac je bio budan. Ja sam mu rekla da mi se čini da bi bilo dobro da ja odem nekud iz kuće. Nadala sam da će i on poći sa mnom ili će mi se kasnije pridružiti.
„Ja se, uopšte, ne slažem sa tim da ti odeš iz kuće, bez obzira na to što je ovo za tebe više neizdrživo, a kao što ti je poznato, ja uvijek dajem ovakve ili slične odgovore, jer po mom mišljenju, ne možemo promijeniti ovu situaciju. To je sa jedne strane, a sa druge, ne bi mi bilo drago da ti odeš. Bolje da što prije dođe do raspleta, jer ovako više ne može. Sofija Andrejevna je odstranila Čertkova, na Mariju Aleksandrovnu se izvikala, Varju je izbacila, a tebe samo što nije istjerala. Nemoj da tuguješ. Izdrži, biće bolje.”
Od Teljatinki do Jasne Poljane ima 20 minuta vožnje. A ako ja odem, Tanja ili Serjoža moraju se preseliti kod roditelja. „Rasplet se bliži”, pomislila sam u sebe.
I stvarno, poslije mog odlaska nastupio je mir, majka kao da je shvatila da je prešla sve granice.
Iz Teljatinki sam išla svaki dan u Jasnu Poljanu i kako sam to već stalno radila, prepisivala sam ocu to što je od mene tražio. Ali noću nijesam imala mira, jer sam razmišljala, šta ako se otac razboli. Možda sam mu i ovog momenta potrebna, a možta i svakog narednog minuta, a mene nema pored njega...
Serjoža i Tanja su došli u Jasnu Poljanu. Moj odlazak je uticao na njih i oni su odlučno saopštili majci, ako ne prestane da maltretira oca, da će je oni lično preko njene volje poslati na liječenje u sanatorijum. „Odavno je bilo vrijeme” – pomislila sam.
Otac je osjećao približavanje smrti i on je morao da ima taj unutrašnji i spoljašnji mir, koji bi mu omogućio koncentrisanje na to što mu sada čini smisao njegovog života.
(NASTAVIĆE SE)