Drugi dan sajma knjiga u Beogradu obiljžilo je gostovanje najčitanijeg ruskog pisca Zahara Prilepina, dodjela Dositejeve nagrade ruskom Centru knjige ,,Rudomino”, kao i obilje promocija na štandovima izlagača.
Islamska Republika Iran, počasni gost 61. Međunarodnog beogradskog sajma knjiga, u hali dva tokom trajanja sajamske manifestacije predstavlja svoju viševjekovnu kulturu i tradiciju, djela naučnika, pisaca, pjesnika i umjetnika, kao i domete dinamičnog razvoja u kulturi i izdavaštvu. Predstavnici Irana potrudili su se da sveobuhvatno prezentuju svoju zemlju i kulturu na ovogodišnjem sajmu. Predstavljanje izdavačke produkcije dominantan je zadatak u nastupu Irana. Pored toga, na svom nacionalnom štandu Iran će tokom osam sajamskih dana upriličiti brojne književne susrete. Na skupu pod nazivom „Susret dvije kulture: persijsko-srpska književnost za djecu” okupiće se autori koji pišu za najmlađe, a o savremenoj književnosti u Iranu i Srbiji razgovaraće aktuelni pisci iz obje zemlje. Sajam knjiga za počasnog gosta bila je prilika da se predstavi i ženska književnost, a posebna tema za Irance jesu prevodi srpske književnosti u Iranu i prevodi persijske književnosti u Srbiji. Predviđena je promocija knjige „Istorija kulture i civilizacije islama i Irana”, čiji je autor dr Ali Akbar Velajati. Iran će predstaviti i najpoznatije knjige nacionalne književnosti, kao i udžbenik persijskog jezika namijenjen studentima Filološkog fakulteta. Uz književne, posjetioci iranskog štanda u prilici su da vide i umjetničke programe – izložbu fotografija „Iran danas”, kao i izložbu kaligrafije i ilustracija na temu knjiga u Iranu, nakali – tradicionalno epsko pripovijedanje na osnovu iranskog nacionalnog epa „Šahnama”, a biće održano i više umjetničkih radionica.
Izdavačka kuća „Centar knjige Rudomino” iz Moskve ovogodišnji je dobitnik nagrade „Dositej Obradović”. Nagradu, koja se dodjeljuje stranom izlagaču za prevođenje srpske literature i doprinos njenom popularisanju, ovaj ruski izdavač zaslužio je zbog djela objavljenih u protekloj godini – „Uhvati zvijezdu padalicu” (Antologija savremene srpske priče), „Sitničarnica `Kod srećne ruke`” Gorana Petrovića, „Ovoga puta o bolu” Mihajla Pantića i „Grobnica za Borisa Davidoviča” Danila Kiša. Za sledeću godinu planirano je izdavanje još tri knjige srpskih autora. Biblioteka „Rudomino” je veliki internacionalni kulturni istraživački centar koji je nastao na temelju Neofilološkog instituta. Raspolaže velikim fondom inostrane literature i predstavlja međunarodni kulturni centar, mjesto susreta i živog razgovora predstavnika različitih zemalja, naroda, kultura, jezika, konfesija.
Drugog sajamskog dana u prepunoj sali ,,Ivo Andrić”, gost programa ,,Pisac u fokusu” bio je srpskoj publici dobro poznat i omiljen pisac Zahar Prilepin. Savremeni autor čija su djela prevedena na 25 jezika i koji je za njih dobio 20 uglednih književnih priznanja, rado je viđen gost u Beogradu, gdje se, kako je rekao, osjeća kao u svojoj kući. U razgovoru sa Sanjom Milić, na jednostavan i duhovit način, hronološki je predstavio svoja djela koja je počeo da piše u tridesetim godinama, da bi svoj prvi roman „Patologije”, „malo o ljubavi, malo o ratu” objavio 2005. godine. Iako je po obrazovanju filolog, naveo je kako su zbog činjenice da je rođen u seoskoj porodici, ruski kritičari smatrali da nije dovoljno obrazovan da piše lijepu književnost. On je sa čitaocima podijelio neke tajne svoje književne radionice, ali i govorio o tri nova naslova koja su pred srpskim čitaocima. To su knjiga priča „Sedam života” i proza „Nije tuđi rat”, kao i „Pisma iz Donbasa”. Dvije od ove tri knjige bave se sukobima na Krimu, i neposrednim piščevim ratnim iskustvima iz Donbasa. Po njegovim riječima, pisca mora da vodi osjećanje, intuicija i zaljubljenost u književnost, a junacima njegovih romana porodica je glavni spas. Druženje sa čitaocima na Sajmu knjiga Prilepin je zaokružio napomenom da uglavnom pripovijeda u prvom licu, jer tako stvara prisniji odnos sa svojim čitaocima, i istakao je ono što se provlači kroz svako njegovo djelo – značaj vjere i porodice u njegovom, kao i u životu svih njegovih junaka.
M.M.
Svetitelj naših dana
Knjiga ,,Patrijarh Pavle, svetitelj naših dana” Žan-Kloda Laršea predstavljena je juče u Sali ,,Borisav Pekić” u prisustvu patrijarha srpskog Irineja.
– Knjiga Žan-Kloda Laršea, uglednog pravoslavnog teologa, upravo govori o našem patrijarhu Pavlu. Ona nas podsjeća na neprevaziđeni model duhovnosti i morala, na obrazac kakav će se teško ponoviti. O patrijarhu poštovanom u cijelom svijetu prvi put dolazi knjiga iz svijeta, objavljena već na francuskom, ruskom i rumunskom jeziku – rekao je, između ostalog, Slaviša Orlović, urednik ovog izdanja.
Na Glasnikovom štandu predstavljena je knjiga Evropa u zamci Klausa Ofea. O knjizi su govorili: Tanja Miščević, šefica Pregovaračkog tima za vođenje pregovora o pristupanju Republike Srbije EU, Dagmar Repčekova, ambasadorka Slovačke u Srbiji, i Slaviša Orlović, urednik izdanja.